近日,寧波市文明辦、寧波市商務(wù)局聯(lián)合發(fā)布了《寧波市公筷公勺使用導(dǎo)則》(試行)。與此同時,由寧波職業(yè)技術(shù)學(xué)院國際學(xué)院多語種翻譯師生志愿服務(wù)團(tuán)隊對照翻譯的英語、日語、韓語、德語、西班牙語、阿拉伯語、法語等七種語言譯文被寧波市文明辦采納,將陸續(xù)向全市各類餐飲機(jī)構(gòu)、企事業(yè)單位印發(fā)。
這是繼協(xié)助寧波市公安局出入境管理中心完成寧波市疫情防控“十二條”措施多語種翻譯工作之后,寧職院國際學(xué)院多語種翻譯師生志愿服務(wù)團(tuán)隊再次在疫情防控特殊時期,發(fā)揮專業(yè)優(yōu)勢助力疫情防控工作。
與翻譯寧波市疫情防控“十二條”不同的是,這次翻譯《寧波市公筷公勺使用導(dǎo)則》(試行)是寧職院國際學(xué)院多語種翻譯師生志愿服務(wù)團(tuán)隊的自發(fā)行為。當(dāng)《公筷公勺使用導(dǎo)則》(試行)一出臺,該校國際學(xué)院立即行動,召集了該院師生商討導(dǎo)則翻譯的事宜。十幾名多語種師生組成的翻譯團(tuán)隊僅僅用了兩天的時間,就順利地完成了《寧波市公筷公勺使用導(dǎo)則》(試行)七種語言的譯本翻譯和校對工作。
該校國際學(xué)院院長董鴻安介紹說,學(xué)院將繼續(xù)發(fā)揮多語種專業(yè)優(yōu)勢,將翻譯的紙上成果轉(zhuǎn)化為支持一線抗疫的實際行動,為打贏疫情防控阻擊戰(zhàn)不斷貢獻(xiàn)寧職外語人的智慧和力量。(史望穎 陳之順 吳安萍)